こどもの家 父母の会からのお知らせ

≫2014年12月

2014-2015 12月 クラスマザー会議事録

Please scroll down to English

2014年度 第4回 クラスマザー会 議事録

1.園長先生より

子どもの家のクリスマス会は、園が作り、皆さんに見ていただくというものではなく、子どもたち、保護者の方々皆と作り上げるイベントです。皆が「よかったね、楽しかったね」といえるような会にしたいと思いますので、ご協力お願いします。会のプログラムは毎年、一枚一枚手作りしています。大切に楽しんでいただけたら嬉しいです。教会の保護者席には、聖書と讃美歌集が置いてあります。破れたり汚れたりしないよう、ご配慮をお願いします。

2.クリスマス会についての説明と注意事項

当日のスケジュールは下記の通りです。
クリスマス礼拝(9:00-10:00 於:教会礼拝堂)
休憩(リフレッシュメント)(10:00-10:30 於:ホール前駐車場)
クリスマス祝会(10:30-12:00 於:教会礼拝堂)

礼拝について
・こどもの家は教会付属の幼稚園であるため、できるだけ礼拝から参加してください。
・さくら組は聖劇のため、8:30に園集合です。
・さくら組園児以外は自由席です。保護者は園児と一緒に直接礼拝堂へ入り、一緒に座ってください。
・礼拝の中でクリスマス献金をしますが、これは教会の働きの一助として使われます。園への献金ではありません。プログラムと一緒に配布する献金袋をご利用ください。チェック宛先は「First UMC」です。
・アテンダンスシートは、礼拝堂入り口横に用意しています。これでプレゼントの受取確認をしますので、必ずサインをしてください。
・園児は全員名札を付けます。年少のれんげ、もも、すみれは、通常通り名札を付けて登園です。うめ、きく、さくらは、前もって名札をお渡ししますので、当日付けて来てください。
・日頃の感謝の気持ちを込めて、先生方へ父母会よりギフトの贈呈があります。

休憩(リフレッシュメント)について
リフレッシュメント中にトイレを済ませておいてください。

祝会について
・リフレッシュメント後、祝会のアナウンスがあります。園児は、各クラスマザーが持っているプラカードの前に整列してください。リフレッシュメントを持ったまま、集合しないでください。
・最初に、さくら、次にうめ、きく組が入場します。うめ、きく組は楽器を使用のため、あらかじめ決められた順番通りに並びます。最後に、年少(れんげ、もも、すみれ)が一緒に入場します。保護者の方と途中まで一緒に行き、その後園児のみステージに上がります。
・保護者の方は礼拝堂の後ろの入口から入ってください。
・年少組はパフォーマンス後、必ず園児を迎えに来て、一緒に指定の年少/保護者席に座ってください。年少組は保護者と同席のため8列用意されていますが、親戚の方やほかのクラスの保護者の方にはご遠慮いただかないと席が足りなくなってしまいます。ご理解をお願いします。
・毎年、当日になると親と離れたくないなどの理由から泣いてしまい、ステージへ上がれなくなるお子様がいますが、どうしても難しい場合は、ご父兄もステージへ上がっていただけます。泣いている場合は、列の後ろへ回っていただき、入場を優先させてください。
・時間の関係上、アナウンスには英語はありませんが、プロジェクターで英語表記がされることになっています。日本語を話さないご父兄や親戚の方への説明は、各家庭でご確認ください。
・当日、ビデオ、写真ボランティア以外の一般の保護者の方々は、聖壇の前での撮影や、席から立って,、または通路からの写真、ビデオの撮影はご遠慮いただいています(聖劇中も同様)。
・各プログラム後の写真撮影の時間に、たくさんの保護者の方々が平等に撮影できるよう、譲り合っていただけますようお願いします。
・サンタさんからのプレゼントは、各クラス毎にアナウンスがあります。園児は両サイドの通路を通ってステージに上がり、プレゼントをもらったら、中央の通路を通って元の席に戻ります。
・サンタさんより未就園児へのプレゼントもあります。保護者の方と一緒に、上記のルートでプレゼントをもらってください。当日の状況を見て、未就園児の数が少ないようであれば、卒園生も対象とさせていただきますので、ご遠慮せずに取りにいらしてください。
・サンタさんからのプレゼントは開けずに、ご自宅に持ち帰るよう、お願いします。

その他
・クリスマス会前に、リハーサル兼写真撮影日が各クラスあります。当日は撮影が難しいため、できるだけ、この日にドレスなどの正装で登園するなどし、撮影の機会をご利用ください。
・普段、園への送迎をしていない保護者や親戚がいらっしゃる際は、園児のクラス名を知らせておいてください。祝会での指定席が分かるためです。
・作品の持ち帰りの際、必ず大人がピックアップするようにしてください。ツリーを倒したり、他の園児の作品を壊してしまわないようにするためです。
・柵で顔が隠れてしまう場所の園児が見えるよう、フォーメーションを検討しています。リハーサル日に、自分の子どもの顔が見えないようであれば申し出てください。
・クリスマス会当日、園庭では飲食禁止です。
・礼拝堂での飲食は、できるだけ、ご遠慮ください。
・雨天の場合は、リフレッシュメントは教会ホールで、祝会は先生方の指示に従ってください。
・クリスマスDVDについて、近年、映像関係の仕事をしている保護者の協力で、無料でDVD配布をしていましたが、今年は、その方々が多く卒園されたこともあり、音響、カメラ、編集の部分でプロの方にお願いします。そのため、5ドルで販売させていただくこと、ご理解ください。申込書はお便りばさみを通じて配布、申し込み箱はアテンダンスシートの横に設置しますので、ぜひ、お申込み下さい。


3.クリスマス会行事委員より

・オーナメントの締め切りは、12日(金)です。提出の際、必ずポストイットにクラスと名前を明記して下さい。制作がどうしても難しいということであれば、写真オーナメントだけでも提出下さい。

・ドネーションの締め切りは、16日(火)です。リフレッシュメント、企業ドネーション、父兄からのベイクドネーションを多数いただけることになりました。ご協力ありがとうございます。
<企業から>
スターバックス:コーヒー
JFC:グミ(サンタさんからのプレゼントに使用)、豆みっくす
Jones Coffee Roasters, Pasadena:コーヒー豆(レギュラー・ディカフェ)
Claro’s Italian Market:クッキー
<父兄から>
れんげ組:テイラー友美子さん/きく組:小川けいさん、川上美穂子さん
すみれ組:村谷渚さん/うめ組:岡本尚子さん

4.お餅つき大会行事委員より

ドネーション回収について
ドネーションの申し出をいただいた皆様、ありがとうございます。現在アイテムを回収中ですので、18日(木)までにドネーション・ボックスに入れてください。また、水のボトルは重く、地面に置くと汚れてしまうので、お持ちいただいた際には、クラスマザーにお声がけください。

大会運営にあたっての補足説明
当日のボランティアが現状の数だと休憩なしになってしまうため、当日のお手伝いを追加募集します。お手伝いいただける方は、クラスマザーまでお声がけください。

当日のスケジュール/宣伝&口コミについて
1時開始、2時~太鼓、3時半に終了予定ですが、餅がなくなり次第終わることになります。
雨天はホールにて決行。
お餅つき大会について広く知っていただき、新しい方にいらしてほしいため、日本文化に触れる機会として、現地校のクラスメートやお友達にお声がけください。

5.ファンドレーズのご案内(幾留さんより)

・園便りでも報告した通り、ファンドレーズでは、アスパイア(約650ドル)、Tシャツ(約300ドル)、スクリップ(約600ドル)、マルカイ(370ドル)、夏から貯めたリサイクル(50ドル)が集まりました。ありがとうございます。
こうしたファンドレーズにより、やぐら(トンネルや横の支柱など)を修復しました。
・リサイクルについて、再度のお願いとなりますが、ペットボトルなどは必ずCAマークを確認してください。瓶は集めていません。牛乳の白いボトル、ワインのボトルはNG。缶は大募集です。

以上


Minutes for the 4th Class Mother Meeting of 2014

1.From Encho sensei

At Kodomo no Ie, the Christmas Pageant is not a show made by the school for you to enjoy. Rather, it is a collaboration, lovingly created by us, the children, and the parents together. We hope everyone will think: “it was wonderful. How much fun we had!” Please help us make the pageant a success! Each year we hand make each program for this Christmas Pageant. We very much hope you will enjoy these heartfelt gifts.
There are bibles and hymnals in the pews. Please take care not to rip or dirty these items. Thank you.

2.Explanation and Notes about the Christmas Pageant

Below is the schedule for the day of the Pageant
Christmas Worship (9:00-10:00 Place: Church Chapel)
Intermission (Refreshments) (10:00-10:30 Place: Church Hall facing the parking lot)
Christmas Celebration (10:30-12:00 Place: Church Chapel)

About Worship Service
・Because Kodomo no Ie is affiliated with the church, we strongly encourage everyone to attend the worship service, if at all possible.
・Because they are doing the Nativity Play, Sakura gumi will meet at the school by 8:30.
・With the exception of Sakura gumi, people are free to sit anywhere. Parents may enter the sanctuary with their children and find any seat available.
・There will be a time for offerings during the church service. Please note that your donation will not go toward Kodomo no Ie, but to the church directly. Kindly use the offering envelope which will be inserted in your program. Please make a check payable to First UMC.
・The attendance sheet will be available near the entrance of the chapel’s foyer. We will use the attendance sheet to count the number of presents Santa will give at the end of the program, so please make sure to sign in.
・All students must wear their name tags. Lower grades, Renge, Momo, and Sumire will bring name tags from home as usual. We will give name tags to Ume, Kiku, and Sakura students beforehand, so please remember to bring the tags on the day of the pageant.
・To express our great gratitude for their constant love and hard work, the Parent Association will present the teachers with an appreciation gift.

Regarding intermission (Refreshments)
Please make sure to use the restroom during this intermission.

Regarding the celebration
・After refreshments, there will be an announcement marking the beginning of the celebration. Class mothers will be present, holding the signs with names of each class. The students will line up in front of their own class sign. Please make sure that the students do not bring foods/drinks at this time.
・The class will enter the stage in this order: Sakura, Ume, then Kiku. Because Ume and Kiku will use specific instruments, they will enter the stage in a previously decided order. Lastly, the younger grades (Renge, Momo, Sumire) will enter together. Parents may go with the students part way, until it is time for the students to enter the stage. Parents may then enter the chapel from the back entrance.
・Parents of younger graders, please come pick your child up after their performance, then sit with your child in the previously assigned “younger grade reserved seats.” There will only be 8 rows of seats reserved, so we kindly request that ONLY the immediate family of the LOWER grade parents sit in these seats.
・Each year, without fail, there are always a few students who cry and are inconsolable, unable to separate from their parents. If you encounter this situation, you may enter the stage with your child. In this case, please go to the end of the line with your child so that the whole entry goes smoothly.
・Due to time constraints, the announcements will not have any English translation, though we plan to have a projector with English translations. For those parents who do not speak Japanese, it may be helpful to have Japanese speakers familiarize you with the program beforehand.
・During the program and nativity play, unless you are the appointed videographer or photographer, please refrain from standing in your seat, standing in the aisles, raising your tablet or large photographic or video device.
・After the end of each class performance, parents will have a chance to take pictures or video of your child on stage. We kindly request everyone be mindful of others, to ensure that everyone has a chance to take photos and video in the allotted time.
・To receive a present from Santa, each class will be called separately. Children may line up on either side of the side aisle. After receiving their gift, they will use the center aisle to return to their seat.
・Santa will also have gifts for the younger siblings/younger children who are not yet in school. The children may go with their parents, following the same route as mentioned above. If there are not many children to claim their gift, we will extend the gifts to the graduates of Kodomo no Ie as well.
・Please do not open the gifts from Santa until you get home.

Miscellaneous
・Because taking photographs on the day of the Pageant is restricted, there is a final rehearsal day during the week, when we encourage personal photography and video. You may choose to dress your child as if for the final performance!
・If there will be parents or other family members who usually do not come to pick up or drop off your child, please let them know which class the child belongs to. This way, they will know which seats they should sit.
・When picking up your ornaments, please make sure that an adult picks up the ornament from the tree. This is to avoid children accidentally knocking down the Christmas tree, or breaking a classmates’ ornament.
・Sometimes the railing on the sides of the stage obscure children’s faces. We have made efforts to make sure every child’s face can be seen. However, if you notice any children whose faces cannot be seen at the rehearsal, please let us know.
・During the Christmas Pageant, there is no eating or drinking in the school grounds or inside of the church.
・In the event of rain, refreshments will be served in the Church hall. Please follow the teachers’ directions for the ceremony.
・Last year the Christmas DVD was produced, created, and edited by parent volunteers who had professional experience in these matters. As such we were able to offer the DVD for free. Unfortunately, most of the children of these parent volunteers have since graduated, so this year we must hire sound, camera, and editing work to professional. As such, we must request a $5 fee for each DVD. The order forms will be made available through your parent binder. Please return your orders to the box next to the attendance sheet.

3.From the Christmas Pageant Committee

・The deadline for ornaments was 12/12 (Friday). Please make sure to include the post it note with your child’s name and class. If, for whatever reason, you cannot complete the felt ornament, please turn in the photo frame ornament.

・The deadline for donations was 12/16 (Tuesday). Many have kindly donated refreshments, corporate donations, and parents’ baked goods. Thank you so much for all of help!
<Corporate Donations>
Starbucks: coffee
JFC:Gummies(used in gifts from Santa)、Bean mix
Jones Coffee Roasters, Pasadena:coffee beans (regular and decaf)
Claro’s Italian Market:cookies
<from parents>
Renge gumi:Yumiko Taylor :: Kiku gumi: Kei Ogawa, Mihoko Kawakami ::
Sumire gumi: Nagisa Muratani :: Ume gumi: Naoko Okamoto

4.From the Omochi-tsuki Festival Committee

Re: Donation Collection
Thank you so much for volunteering for donations. We are currently collecting items until 12/28 (Thursday), so please place your items in the donation box located at the school. Water, however, is very heavy, and placing in on the ground will dirty the bottom. As such, if you are bringing in water, kindly contact a Class Mother, who will take it directly to the storage area.

Supplementary Information on the Omochi Festival
If we rely solely on the current number of volunteers, they will have no time to rest. As such, we are seeking more volunteers for the day of the event. If you can help, please contact your class mother.

Schedule for the Festival Day / Advertising and Suggestions
1:00 -- Open, 2:00 -- Taiko, 3:30 (or when the mochi runs out, whichever is earlier) – End.
In the event of rain, we will use the Church Hall.
Because we would like to attract as many people as possible, and to encourage new people to participate, please tell friends and classmates from your local school about this opportunity to experience a little bit of Japanese culture.

5.Fundraising Information (from Ms. Ikudome)

・As I have written in the newsletter, at present we have received from Aspire (~$650), T-shirt sales (~$300), Scrip (~$600), Marukai ($370), recycling from the summer til present ($50). Thank you so much for your efforts.
・Because of these fundraising efforts, we have fixed the playground equipment (such as the tunnel and the side pillar.)
・As I have requested previously, recyclable bottles ALWAYS have a CA CRV sign on the bottle. We are not collecting any other type of bottle like milk bottles or wine bottles. We ARE collecting aluminum cans. Thank you.

2014-2015 11月 クラスマザー会議事録

Please scroll down to English.

2014年度 第3回 クラスマザー会議事録

1.クリスマス会について
日時 12月20日(土)9-12時

(園長先生より当日の流れの説明)
☆教会でのクリスマス礼拝 9-10時
・トム先生からのクリスマスメッセ―ジ。
・クリスマス献金。(教会の働きの一助として使われます)
☆さくら組による聖劇。
☆リフレッシュメント(30分)
☆祝会
・リフレッシュメント後は年長組から順にクラスごとに入場し、着席。最後に年少組の、もも、れんげ、すみれが一緒に入場します。
年少組は保護者の方と途中まで一緒に行き、その後は園児のみステージに上がります。
・祝会の最後にサンタクロースから子供達へのプレゼントで終わります。
・祝会終了後にホールにて各クラスそれぞれのクリスマスツリーからお子様への手作りプレゼントと写真オーナメントをお取り下さい。
・教室の中にも子供達のクリスマス製作があります、複数のクラスを取っている園児は、各クラスで製作している作品を、全てお持ち帰り下さい。
・去年から各クラスの子供達のパフォーマンス後、写真撮影の時間を5分程設け、保護者の方に写真撮影をしていただきました。前年までは保護者の方の写真撮影も含め、リハーサル日を設けていましたが、今年はどうしたら良いか、皆さん(同席のクラスマザー)にお聞きした所。⇒(出席者からの意見)パフォーマンス中の写真、ビデオ撮影はリハーサル時にしかできない、初めてのクリスマス会という保護者には雰囲気が分かって良いと思う、などの声が上がりましたので、昨年と同様に写真撮影が両日可能になりました。
・クリスマス会前にリハーサル(写真撮影日)を各クラス設けます。
・クリスマス会当日は各プログラムの後、写真撮影の時間を設けます。

(クリスマス委員より)
・手作りキット用装飾品は、11月14日(金)で一旦片付けましたが、リクエストが多ければ12月に再度出す事も園長先生と相談しますので、お知らせ下さい。
・出来上がったオーナメントは、回収箱に入れるか、クラスマザーさんにお渡ししていた
だく事になっていますのでよろしくお願いします。締切りは12月12日(金)です。
・クリスマス会にすでに欠席が分かっている方は、オーナメントを提出せず、直接自宅等で渡して下さい。お預かりしてしまうと年明けまでお返しできませんので、ご注意下さい。
・幾留さんの手作り教室を希望される方はクラスマザーさんに連絡して下さい。
・スターバックスからコーヒーのドネーションが決定しました。
・企業やお店からのリフレッシュメント用ドネーションを、引き続き募集しています。また、父兄からのベイクドネーションも大歓迎ですので、いつでもクリスマス委員にご連絡下さい。
・クリスマス会でサンタさんから園児へ配られるプレゼントの梱包に、クリスマス委員を中心にれんげ組、もも組で有志を募集します。その時期になりましたら声がけさせて頂きますのでよろしくお願いします。

(その他)
会計より
・クリスマス会当日、教会関係者と先生方に、父母会から日ごろの感謝を込めてギフトカードを添えてクリスマスカードを贈ります。
クラスマザー会で承認されましたので、園のファンドレーズの一助になればと、スクリプトを利用して購入します。

クリスマスDVD作成について
・カメラ   1台 鈴木 まちゃ(鈴木 まいか/もも)
       1台 つの デボン(つの るい/れんげ、きく)
       2台 プタシニ ドン(プタシニ ショーン/れんげ、きく)
       (1人交渉中)
・サウンド  ピアス エリック   
・照明    プタシニ ドン
・編集    募集中
※今年度はDVDを販売する方向で検討しています。

2.お餅つき大会について
日時 1月11日(日)

(餅つき委員より)
・11月24日(月)より、皆さまからのドネーションを募ります。園庭のサインアップシート横にクリスマス・お餅のドネーションリストを別々に置きますので、ご協力お願いします。
・父母会でボックスを園庭に設置しますので、持って来ていただいたドネーションはそちらに置いて下さい。
・ドネーションの締切りは12月16日(火)です。
※チラシに詳しい内容が載りますので、ご確認のうえドネーションの品をお持ちより下さい。よろしくお願いします。

3.さくら組敬老ホーム訪問の報告
・残念ながらバスの故障で代替バスの乗り継ぎに時間を要し、訪問はキャンセルになりました。バスの中は、子供達にとって快適とは言いがたいところもあったようですが、代替バスに乗り換えるまでの1時間半の間、園長先生を始め、先生方が終始子供達を楽しませる事に尽力していただき、暑さや喉の渇きも半減してバス旅行を楽しめたと思います。また、無事に戻れた事が良かったです。
年に2度、さくら組ときく組でスクールバスを今後も使うと想定した場合、今回の事から多くの事に気づき、学んだと思います。

(父兄からの声)
・バス会社の対応など父兄は解らないので、会社からの謝罪の手紙などが来ているようであれば、さくら組父兄に回覧してもらえると良いのでは?
⇒(園長先生、事務/大神さんより)このような事態は初めての事でしたので、今回の敬老訪問のバス利用直後に、当日の報告とバス会社からは謝罪のメールが来ていること、全額リファンドしてくれると言っていることなどをトム先生にもお伝えして相談しました。
トム先生のお考えでは、会社の対応はこれがベストの対応だと思うという事でした。
また、後日バス会社から、もし次回に同社を利用する際には無料にさせてもらいますといったオファーも頂いています。
翌日に教会の理事会がありますので、この件について報告をしたいと考えています。理事会での報告が済みましたら、さくら組の保護者の方には、今回の報告や今後の対応を書面にし、バス会社からのメールを添えてお手紙を出したいと思います。

4.父母会費について
・父母会費は全額回収出来ました。ありがとうございました。
父母会費の支払いが今後、現金以外にチェックでも可能になりました。
宛先はKNI PTA。


5.園長先生より
・ウサギが先日脱走してしまい、残念な事に畑を荒らしてしまいました。
特に小さなお子様がウサギを見る時には付き添い、戸が閉まっているか必ず確認をお願いします。
・クリスマス会も近づいていますので、みなさまのご協力よろしくお願いします。


Summary of November 2014 Class Mothers Meeting

1. Christmas Program
12/20 Saturday, 9:00am-12:00pm

(Explanation of Christmas Program from Encho Sensei)
☆ The Christmas service at the church is from 9:00am-10:00am
・A Christmas message from Pastor Tom
・An envelope for Christmas offering will be included with the program that your child will take home. Please include a check or cash to give during the Christmas service. (This offering is for the church and is not towards KNI.)
☆ Christmas Pageant by Sakura class
☆ Intermission (Refreshments 30 minutes)
• After having refreshments, the children will re-enter the church from oldest to youngest classes and be seated. Then the younger classes of Momo, Renge, and Sumire will follow.
• The parents of the children in the younger classes should stay with their children and escort them to the door. The children will then go up on the stage and perform.
• After the Christmas Program, Santa Claus will arrive to pass out gifts to the children. This will conclude the Christmas Program.
• The handmade ornaments will be hung on the Christmas trees in front of the church hall. Please find your child’s ornaments to take home.
• There also are Christmas crafts in the classrooms, so please grab them on your way out.
• Since last year, at the Christmas Program, we allowed parents to take pictures/videos for 5 minutes after each performance, Encho Sensei questioned whether rehearsals were still required this year. The decision was made to continue having rehearsals, as it is a good opportunity for parents to take photos/videos during a live performance and also to prepare and set expectations for new parents.
• Just like last year, on the day of the Christmas Program, parents will be allowed to take pictures/videos for 5 minutes following each performance.

(From the Christmas Committee)
The materials for the handmade ornament kits were put away on Friday 11/14, but if more parents are in need of the materials, please let us know, and we will let Encho Senei know.

Please drop off finished ornaments in the designated boxes or hand them to the class mothers. Friday, 12/12 is the deadline for collecting the ornaments. Thank you.

If you already know that your child will not be participating in the Christmas Program, please keep the handmade ornaments and give them directly to your child at home. Please note, if the ornaments are turned in beforehand, we will not be able to return them until school resumes in January.

If anyone is interested in Mrs. Ikudome’s handmade ornament class, please notify the class mothers.

There will be coffee at the Christmas Pageant donated by Starbucks.

We are still accepting donations from local shops and from families for refreshments and baked goods. Please contact the Christmas committee if you know anyone that would like to donate refreshments.

At the Christmas Pageant, Santa Claus will give out presents to the children. We are asking for volunteers from the Momo and Renge classes to wrap the presents.

(From the Treasurer)
On the day of the Christmas Pageant, we will give Christmas cards, along with gift cards, to the teachers and the church staff as a token of appreciation from the KNI Parents Association (as decided during this class mothers meeting). We purchased the gift cards through Scripps, which will also be supporting KNI fundraising.

(Christmas DVD)
• Camera one camera, Macha Suzuki (Maika Suzuki/Momo)
one camera, Devon Tsuno (Rui Tsuno/Kiku)
two cameras, Don Ptashne (Sean Ptashne/Renge, Kiku)
• Sound Eric Pierce
• Lights Don Ptashne
• Editing looking for volunteers
**We are discussing the possibility of selling the Christmas DVDs this year.


2. Mochitsuki
1/11/2015 Sunday

From the Mochitsuki committee:

Starting Monday, November 24th, we began accepting donations for Mochituski. We have placed Christmas and Mochitsuki donation lists next to the signup sheet, so please review for ways to assist. Please place donations in the box provided by the PTA located at the school playground.

The deadline to drop off donations is Tuesday, December 16th.

There are specific instructions for some of the items, so please read the captions carefully before donating the items. Thank you!

3. Reports from Sakura class Keiro home visit
Unfortunately, between the maintenance issues and the replacement bus arriving too late, the visit to the Keiro Nursing Home by the Sakura class was cancelled. It took one hour and a half for the replacement bus to arrive. During that time, Encho Sensei and the teachers sang and entertained the children in the bus. Although the weather was warm and the children may have been thirsty, they enjoyed the bus ride thanks to the teachers’ efforts. We are all grateful that everyone was well and returned to the school safely.

We utilize the school bus twice during the school year, for the Sakura and Kiku classes. Through this incident we are now more aware of problems that may arise and have learned a lot from this experience.

(From the families)
Because the parents are not in contact with the bus company, it may be nice to view the apology letter from the bus company, if there was one.

(Mrs. Ogami and Encho Sensei)
This is the first time we encountered this sort of incident. We have received an incident report and an apology letter from the bus company along with the refund of the payment. We have discussed this matter with Pastor Tom and he has reassured us that the bus company had properly handled the situation.

The bus company has also offered to waive the fee for a future trip if we continue their service.

There will be a church board meeting in a couple of days. We will report the incident at the meeting and will send a formal letter to the families of the Sakura class. The letter will include the description of the incident, improvements we will work on, and the letter from the bus company.

4. KNI Parents Association Fee
We have successfully collected the entire KNI Parents Association fee.

Thank you very much.

We are now able to receive payments not only in cash but also with personal checks. Please make checks out to: KNI PTA.

5. From Umehata Encho
Recently, the rabbits escaped from the cage and ruined some of the crops in the garden. Please supervise young children when they are interacting with the rabbits and make sure the door on the cage is secure.

The Christmas program is just around the corner. I ask for everyone’s support to make this a successful event. Thank you.


 | HOME | 

こどもの家


new entries


categories

父母の会より Parents Association (49)
ファンドレイズ Fundraising (2)
イベント event (0)
未分類 etc. (0)
父母の会役員メンバー紹介 PTA members (3)
父母会とは(What is PTA?) (1)
行事役員より (0)
クラスマザー会議事録 (5)

calender

11 | 2014/12 | 01
- 1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31 - - -

archives


search